0:00
0:00
Kultura20. 12. 20097 minut

Ježíš ztracený v překladu

Astronaut
Autor: Respekt

Co říkají evangelia v aramejském originále

↓ INZERCE

Neil Douglas-Klotz má židovský původ, křesťanskou výchovu a posledních dvacet let je praktikujícím súfijem, tedy vyznavačem mystické odnože islámu. Pestré zázemí, jež by svádělo ke kariéře mírového vyjednavače ve Svaté zemi, zužitkoval jinak. Religionista a psycholog náboženství zkoumá společné kořeny blízkovýchodní spirituality a dochází k překvapivým závěrům. Jeho knihy jsou riskantní syntézou vědeckého výzkumu a vlastní mystické zkušenosti. Pro část akademických teologů tak budou hůře stravitelné coby badatelský „new age“ (i když Douglas-Klotz s tím termínem nechce mít nic společného), pro mnoho čtenářů ale mohou představovat inteligentní pokus zrekonstruovat odkaz křesťanských evangelií v původním smyslu, jenž je dnešní době překvapivě srozumitelný.

Autor: Respekt

Zralý a nezralý

„Stupeň osvícení, chápání všeho, co je, prosvítá tvýma očima, tváří i vším, co konáš. Když je tvůj pohled přímý a šíří se, aniž by ses držel stranou, když je jako světlo prostupující čistou čočkou, pak ve všem, co ztělesňuješ, se ukáže tentýž záblesk inteligence, jenž napomohl stvořit svět.“

I zkušení čtenáři Nového zákona budou mít pravděpodobně problém v předchozím výroku rozpoznat citát…

Předplaťte si Respekt a nepřicházejte o cenné informace.

Online přístup ke všem článkům a archivu

Články i v audioverzi a mobilní aplikaci
Možnost odemknout články pro blízké
od 150 Kč/měsíc

Mohlo by vás zajímat

Aktuální vydání

Kdo se bojí Lindy B.Zobrazit články