Rámeček
OKSANA ZABUŽKO (1960) je ukrajinská spisovatelka, viceprezidentka ukrajinského PEN-klubu. Vystudovala filozofickou fakultu v Kyjevě, v 90. letech vyučovala na univerzitě v USA, v současnosti pracuje ve Filozofickém ústavu ukrajinské Akademie věd. Píše literárně filozofické studie, verše a prózu, překládá americkou a polskou poezii, přispívá do ukrajinských i světových periodik. Za sbírku „Království poražených soch, básně a eseje“ (Toronto 1996) získala cenu Global Commitment Foundation Poetry Prize, její druhý román „Polní výzkum ukrajinského sexu“ (1996), který vyšel nedávno i česky, je prvním ukrajinským literárním dílem, které se otevřeně zabývá léta tabuizovanými problémy Ukrajiny po rozpadu Sovětského svazu.
Nedávno vyšel český překlad vašeho románu „Polní výzkum ukrajinského sexu“. Na Ukrajině se stal bestsellerem. Co na něm vaše rodáky tak zaujalo?
Pro jedny se kniha stala téměř kultovním textem, jiní ji odsoudili: mnozí kritici především starší generace tvrdí, že jsem napsala protiukrajinskou knihu. Ale není to tak. Je pravda, že jsem na svůj národ strašně rozzlobená a že jsem chtěla napadnout určité stereotypy myšlení a jednání. Svou zemi mám ale moc ráda. Jen o ní pochybuji a za některé její činy se stydím. Nehodlám glorifikovat její dramatickou minulost, chci být realistická a to vyžaduje odvahu skepse.
Takže je to politický román?
I když nejsem politik, nemohu se vyhnout politickým myšlenkám. Píši o…
Předplaťte si Respekt a nepřicházejte o cenné informace.
Online přístup ke všem článkům a archivu