0:00
0:00
Kultura31. 5. 20152 minuty

Není zač

Daniel Glattauerc

Daniel Glattauer: Není zač
Autor: Host
Daniel Glattauer: Není zač Autor: Host

Vídeňský novinář a spisovatel Daniel Glattauer (1960) byl u nás představen v roce 2010 hned překladem prvního bestselleru Dobrý proti severáku. Milostný román v (elektronických) dopisech z roku 2006 měl tak silnou odezvu a příhodně otevřený konec, že se dočkal pokračování Každá sedmá vlna. Po něm přidal autor knihu Navždy tvůj – příběh třicátnice Judith, který se z milostného románu mění v psychothriller. A ve všech prokázal, že umí zachytit situaci velkoměstských třicátníků; že dokáže přesvědčivě mluvit jejich jazykem a stvořit věrohodné ženské i mužské postavy toužící v uspěchané době především po lásce. Dokáže být realistický i sarkastický, aniž sklouzne k nihilismu. Jeho happy endy jsou uvěřitelné. To platí i pro Není zač.

↓ INZERCE

Hlavní hrdina, třiačtyřicetiletý Gerold Plassek, má na starosti rubriku Pestré denní zprávy v jednom reklamním plátku. Není moc dobře placený, zároveň se nepředře. Nemá ambice, cíl ani rodinu, jen exmanželku a dceru. Není šťastný ani nešťastný; přežívá v aluminiové krychli a nejlíp je mu s partou štamgastů. Až mu zavolá bývalá milenka, zda by na půl roku nemohl vždycky pár hodin odpoledne pohlídat jejího syna Manuela, který je – překvapení! – i jeho synem. Občasnou přítomností uzavřeného puberťáka by se Gerold od dráhy pochlastávajícího zoufalce odvést nedal. Když se však objeví tajemný dárce, který do obálek s penězi určenými dobročinným institucím a lidem v nouzi vkládá jeho články, které ho zjevně ke štědrosti inspirovaly, začne Gerold věřit, že by snad mohl něco změnit.

Odhalení identity záhadného dárce je sice napínavé, ale přitažlivost knihy leží v postavě Gerolda. Jeho průměrnost dodává příběhu punc autentičnosti, cynismem smete závan laciné sentimentality, zároveň v něm cítíme přítomnost něčeho dobrého. A když se takový zoufalec dokáže vymanit z přežívání, můžeme to dokázat i my, zoufalci snad o něco menší. Tak by měl vypadat vkusný a zábavný mainstream v tom nejlepším slova smyslu.

Autorka je překladatelka.

Daniel Glattauerc:  Není zač
Přeložila Iva Kratochvílová, Host, 303 stran


Pokud jste v článku našli chybu, napište nám prosím na [email protected].