0:00
0:00
Vaše otázky23. 8. 20092 minuty

Domluví se policisté se zahraničními turisty?

Astronaut

Viděla jsem, jak policie zapisuje s řidičem vykradení jeho auta. Řidič byl Němec. Policistka se s ním domlouvala velmi lámanou angličtinou a pak mu dala k podpisu protokol a prohlášení, že říkal pouze pravdu a nic nezamlčel. Na dotaz, jestli nemají text v nějakém jiném jazyce, policistka odpověděla, že snad někde na služebně v angličtině, ale že to nikdy nikdo nemůže najít. Prý tam mají „bordel“. Není přece ojedinělé, že turisté najdou své auto vykradené, tak proč automaticky policisté nevozí s sebou dokumenty alespoň v angličtině? A ještě jedna otázka: Vykradení auta vyšetřuje městská, nebo státní policie? Nebo je to jedno?
LENKA MOUČKOVÁ, KARLOVY VARY

Ptali jsme se Jana Trojáčka, zástupce velitele Městské policie Karlovy Vary, a Jaroslava Ibeheje z Policejního prezidia ČR:
V případě, jejž popisuje čtenářka, se jedná o trestný čin, který městská policie nemá ve své kompetenci šetřit. Pokud městská policie jako první oznámení o vykradeném vozidle přijme, provede pouze prvotní kroky k zajištění místa, svědků a pachatele a následně věc předává Policii České republiky.

Je-li v rámci trestního řízení třeba přetlumočit obsah výpovědi či písemnosti nebo prohlásí-li osoba, že neovládá jazyk, v němž se jednání vede, přibere policejní orgán tlumočníka (viz § 28 trestního řádu). Z toho plyne, že pokud osoba nerozumí česky, je jí obsah dokumentu přetlumočen do jazyka, který ovládá. To se týká i postupů policistů při šetření krádeží vloupáním do motorových vozidel.

↓ INZERCE

Jinak co se týče jazykové vybavenosti policistů, žádná norma nestanovuje povinnost policisty ovládat na komunikační úrovni jeden světový jazyk. Na druhou stranu ale v rámci tzv. základní odborné přípravy mají policisté, kteří nastupují ke službě cizinecké policie, povinnou výuku jednoho světového jazyka, z něhož skládají zkoušku.


Pokud jste v článku našli chybu, napište nám prosím na [email protected].