0:00
0:00
Kultura10. 3. 20249 minut

Asketa i bonviván

První česká biografie autora Stepního vlka provazuje život a dílo Hermanna Hesseho

Střídání soužití a odloučení jako záruka přežití vztahu. (Se třetí ženou Ninon v roce 1956)
Autor: ullstein bild

Mezi nejznámější a nejpřekládanější německé literáty 20. století patří Franz Kafka, Thomas Mann a Hermann Hesse, případně Bertolt Brecht a Erich Maria Remarque. O všech zmíněných už česky knihy vyšly, v Mannově případě i o celé jeho spisovatelské rodině. Výjimkou byl jen Hermann Hesse (1877–1962).

Tento dluh nyní splatilo brněnské Centrum pro studium demokracie a kultury (CDK) vydáním první české biografie tohoto nobelisty z roku 1946. Napsal ji německý novinář a spisovatel Heimo Schwilk (nar. 1952), autor řady dalších biografií o německých spisovatelích, ale třeba i o Martinu Lutherovi. Ve své první do češtiny přeložené knize vypráví o Hessem jako o muži mnoha protikladů a možností.

↓ INZERCE

Předkládá paradoxní příběh člověka, který utíkal ze školy a měl konflikty s otcem, bouřil se proti autoritám, převládajícím názorům a válce, ale ke stáru se stal pro široký okruh čtenářů kazatelem a vychovatelem a také hlásal často právě ty ideály, které jako mladý muž tak striktně odmítal. Například že by neměli příliš podléhat vlastním emocím a spíše by se měli věnovat „službě společenství“.

Předplaťte si Respekt a nepřicházejte o cenné informace.

Online přístup ke všem článkům a archivu

Články i v audioverzi a mobilní aplikaci
Možnost odemknout články pro blízké
od 150 Kč/měsíc