0:00
0:00
Kultura21. 7. 20186 minut

Osada na pahorku

Asaf Gavron

Asaf Gavron: Osada na pahorku

V málokteré zásadní zprávě v Izraeli chybí sousloví židovské osady – jako teď, když tamní parlament přijal minulý týden kontroverzní zákon, který zemi definuje coby výlučně židovský stát. Arabština teď není oficiálním jazykem a zakládání židovských osad je národní zájem. Už proto je dobré připomenout, že česky je k dispozici román Osada na pahorku od tamního prozaika, překladatele a rockového hudebníka střední generace Asafa Gavrona (1968), který zachytil tento fenomén mnohem barvitěji, než to dokázala jakákoli média. A v němž chaotický život osadníků odráží rozpory i neuchopitelnost současného Izraele.

Na nedávném Světě knihy Gavron vysvětloval, že se nemohl opírat o žádná beletristická díla o tomto prostředí, neboť všechna byla psána zevnitř a s propagandistickými cíli. Je nevěřící a žije v Tel Avivu, přesto po dva roky jednu takovou nelegální odnož legální osady jižně od Jeruzaléma navštěvoval, aby nasál atmosféru. S její existencí nesouhlasí – ale i tady přece žijí lidé a každý člověk tam má svůj příběh.

↓ INZERCE

Hyperaktivní avantgarda

Jeho kniha je sice o trochu méně jazykově barvitá než díla největších autorů typu Amose Oze či Davida Grossmana, ale zvládá rozpětí od biblické hebrejštiny po slang, a hlavně má jiný prim. Dostalo se jí označení první humoristická osadnická sága z izraelského Divokého západu - tedy Západního břehu Jordánu, kde Palestinci chtějí svůj stát. Často je dokonce titulována jako velký izraelský román dneška vypovídající o současném…

Předplaťte si Respekt a nepřicházejte o cenné informace.

Online přístup ke všem článkům a archivu

Články i v audioverzi a mobilní aplikaci
Možnost odemknout články pro blízké
od 150 Kč/měsíc