0:00
0:00
Kultura10. 9. 20065 minut

Byla jsem pro ně švábem

Každou noc mám tentýž sen. Pronásledují mě, slyším ten hluk, jenž se hrozivě přibližuje, ale neotočím se. Je to zbytečné. Vím, kdo je mi v patách...

Astronaut

Každou noc mám tentýž sen. Pronásledují mě, slyším ten hluk, jenž se hrozivě přibližuje, ale neotočím se. Je to zbytečné. Vím, kdo je mi v patách…

Těmito slovy začíná kniha Inyenzi ou les Cafards, autobiografický příběh francouzské sociální pracovnice rwandského původu Scholastique Mukasongy (1956). Text i navzdory prázdninovým měsícům vzbudil ve Francii značný ohlas.

Výraz inyenzi označuje ve spisovatelčině mateřštině kinyarwandštině šváby, je to expresivní pojmenování odpudivého hmyzu. Jde ale především o kvalitativní termín, jímž Hutuové po dlouhá desetiletí přezíravě označovali Tutsie, než v roce 1994 přistoupili k systematické genocidě středoafrického etnika. V rozmezí tří měsíců, od dubna do června, bylo tehdy ve Rwandě vyvražděno na milion Tutsiů, další desetitisíce utekly do sousedního Burundi. Stejně jako Mukasonga věděly, kdo je jim v patách. Plánovitě živená rasová nenávist, jež spoluobčana promění v masového vraha.

Jaké ukrutnosti se v katolické Rwandě odehrály, nastiňuje kniha například líčením vraždy spisovatelčiny těhotné sestry Jeanne, které Hutuové zaživa otevřeli břicho a osmiměsíčním dítětem polomrtvou dívku umlátili k smrti. Tělo švagra Pierra Ntereya zase sadistická mačeta den po dni osekávala do podoby lidské trosky bez údů, ne nepodobné mrzákovi z první světové války, jak ho ve svém antimilitaristickém díle Johny si vzal pušku popsal americký spisovatel Dalton Trumbo.

Kde jsou kořeny této…

↓ INZERCE

Předplaťte si Respekt a nepřicházejte o cenné informace.

Online přístup ke všem článkům a archivu

Články i v audioverzi a mobilní aplikaci
Možnost odemknout články pro blízké
od 150 Kč/měsíc