Zázračný debut mladého autora je na knižním trhu vždycky žádaným zbožím, jak dosvědčila před dvěma lety třeba prvotina Petry Hůlové Paměť mojí babičce nebo v sousedním Polsku veleúspěšná novela dvacetileté Doroty Maslowské. V Německu se o podobný rozruch postarala v roce 2001 Juli Zehová (nar. 1974) svou prózou Orli a andělé, kterou v českém překladu nyní vydalo nakladatelství Euromedia Group-Odeon. Bohatě v ní využívá svou původní profesi – novopečená spisovatelka je odbornicí na mezinárodní právo. Hlavní hrdina románu Max je rovněž právník, jenž dostane nabídku pracovat pro vídeňskou kancelář poskytující servis mezinárodním organizacím. Po čase zjistí, jak těsně jsou tyto instituce propojeny s balkánskými válečnými zločinci a drogovými mafiemi, ještě více deziluze zesílí, poté co naváže poměr s dcerou významného drogového bosse. Když psychicky narušená žena zemře, učiní Max smutně kuriózní rozhodnutí: ufetovat se kokainem k smrti.
•••
A ještě jednou z Německa: politoložka, ředitelka Evropské univerzity Viadrina a též kandidátka na úřad spolkového prezidenta Gesine Schwanová se ve své knize Zamlčovaná vina, kterou nyní vydalo nakladatelství Prostor, snaží zodpovědět otázku, co znamená nezpracovaná vina pro německou společnost. Z filozofického a politologického hlediska zkoumá, jak neschopnost jedince či společnosti přiznat svůj podíl na špatnostech…
Předplaťte si Respekt a nepřicházejte o cenné informace.
Online přístup ke všem článkům a archivu