Ale no tak. Úsměv. Nechcete přece, aby vás někdo viděl takhle. Aby vás nedej bože vyfotili. Abyste byla také přistižena s RBF. Mnoha ženám ve chvíli, kdy čtou, přemýšlejí či prostě jen jsou, naskočí na obličeji výraz „resting bitch face“, což do češtiny překládáme jako mrzutý nespokojený výraz. Nebo taky ksicht nesnesitelné krávy. To záleží, jak se to vezme. Jak to vlastně brát, jak moc se urazit a jak moc se snažit se pořád smát, to řeší ženy světa nejméně od začátku srpna, kdy o RBF vyšel článek v The New York Times.
Nejprve co to přesně RBF je. Definice se různí, ve zmíněném článku (I’m Not Mad. That’s Just My RBF) ho definují takto: je to obličej, který, když se uvolní, působí naštvaně, podrážděně, skepticky. Dokládají to fotky celebrit, protože fotit hvězdy ve stavu RBF se stalo novou kratochvílí. Nejhůř to odnesla Victoria Beckhamová, která když vypne úsměv, stává se rázem někým jiným než usměvavou Victorií Beckhamovou. Přiznejme, někým trochu nesnesitelným.
Po internetu ovšem kolují stovky obrázků RBF. Hůř z toho vycházejí ženy starší, protože v důsledku gravitace časem klesnou koutky, což RBF značně zhorší. Neujde mu ale nikdo – lze ho pozorovat u některých renesančních madon, u anglické královny i u Liz Taylorové. Občas z toho někdo udělá mem a připíše jim něco vtipného. Tak třeba „Tvářím se jako bitch, protože úsměv dělá vrásky.“ Anebo: „Nerušte mě, když vás ignoruji.“
Čtenářky The New York Times to ale moc nepobavilo. Reagovaly jich tisíce a zavzpomínaly…
Předplaťte si Respekt a nepřicházejte o cenné informace.
Online přístup ke všem článkům a archivu