0:00
0:00
Svět9. 8. 20088 minut

Stále stejný kuchař

Centrální shromažďovací a překladatelský výbor, jméno pekingského úřadu jako by pocházelo z Orwellova románu 1984. Jeho posláním bývalo představit Číňanům ortodoxní socialistické myšlení, stranický orgán třeba do čínštiny překládal Marxův Kapitál nebo Leninův spisek Co dělat?.

Astronaut
Autor: Respekt
Autor fotografie: ČTK, www.ctk.cz Autor: ČTK
↓ INZERCE

Centrální shromažďovací a překladatelský výbor, jméno pekingského úřadu jako by pocházelo z Orwellova románu 1984. Jeho posláním bývalo představit Číňanům ortodoxní socialistické myšlení, stranický orgán třeba do čínštiny překládal Marxův Kapitál nebo Leninův spisek Co dělat?. Jenže na marxistické spisy před třiceti lety, kdy nastartovaly čínské kapitalistické reformy, začal sedat prach a výbor si musel najít úlohu v nové době.

A našel ji. Překvapivě ale v podpoře demokratických reforem. Od roku 1999 výbor, který si ponechal název připomínající časy maoistické „poetiky“, uděluje cenu za demokratické experimenty na lokální a regionální úrovni. „Nápadů na reformy místní vlády je v celé Číně hodně, snažíme se je srovnávat a vybírat z nich ty nejnadějnější,“ říká zástupce ředitele Jü Kche-pching, muž se zkušenostmi ze studijních pobytů v USA a neformální poradce prezidenta Chu Ťin-tchaa, jehož strana práci výboru platí.

Kapitalismus v Číně kdysi začal v malých hospodářských zónách na východním pobřeží. Jü věří, že podobně se i politické reformy rozšíří z úspěšných místních experimentů. Hovoří přitom o drobných, lokálních projektech. O soutěži několika politických stran, o svobodě i o rychlých změnách mlčí, a proto na rozdíl od disidentů požadujících demokracii západního střihu neskončil v převýchovném táboře či na psychiatrii, ale ve…

Předplaťte si Respekt a nepřicházejte o cenné informace.

Online přístup ke všem článkům a archivu

Články i v audioverzi a mobilní aplikaci
Možnost odemknout články pro blízké
od 150 Kč/měsíc