0:00
0:00
Kultura11. 2. 20234 minuty

Knižní tipy

Drsné dospívání

Pod krátkým komiksovým pseudonymem, jenž známe hlavně z frankofonního prostředí, se skrývá všestranný italský umělec, ilustrátor, spisovatel a filmař Gianni-Alfonso Pacinotti. V roce 2016 se blýskl oceňovaným komiksovým románem Země potomků, o pět let později spatřila světlo světa jeho filmová adaptace a nedávno přišel český překlad z nakladatelství Trystero, které svou unikátní produkci opírá o crowdfundingové kampaně. Sledujeme v něm záhadou opředené osudy dvou mladých bratrů, kteří vyrůstají s otcem v podivném postkatastrofickém bezčasí; v zamořeném, na první pohled téměř liduprostém světě. A stejně jako se čtenář sám sebe ptá, co onen nastávající „konec světa“ způsobilo, jsou i sourozenci vedeni touhou po poznání. Jejich otec je totiž skoupý na slovo, syny vychovává přísně, tvrdí, že za jejich jezerem už nic a nikdo není – a hlavně, píše si cosi tajně do notýsku. Je tedy brzy jen na mladících, aby prolomili mentální hranice vštěpovaných pravidel a fyzické hranice mikrouniverza, v němž dosud žili. Až pak objeví, že svět, připomínající v určitých konturách komiksovou realitu slavného Živí mrtví (Walking Dead), není tak úplně opuštěným místem, jak se mohlo zdát. Jedni obyvatelé z normálnosti vymknutého prostoru končí v egoistické snaze přežít, jiní včetně bratrů samotných mohou nalézat to, co doposud nepoznali – lidskou něhu. Černobílý komiks o drsném dospívání, nesoucí se ve znamení „neumělé“ rozhárané kresby, která dotváří stísněnou atmosféru, si vysloužil letošní nominaci Muriel za nejlepší překladové dílo. Michael Fiala

↓ INZERCE

Gipi: Země potomků  Přeložil Pavel Res. Trystero, 288 stran

Předplaťte si Respekt a nepřicházejte o cenné informace.

Online přístup ke všem článkům a archivu

Články i v audioverzi a mobilní aplikaci
Možnost odemknout články pro blízké
od 150 Kč/měsíc