0:00
0:00
Agenda15. 1. 20233 minuty

Nejsme krocani, jsme Türkiye

Made in Türkiye. (Anatolské město Kayseri)
Autor: Matěj Stránský

Turecké názvoslovné vlastenectví slaví úspěchy. Po OSN, NATO nebo i světové fotbalové asociaci FIFA teď i americká administrativa přestala používat zavedené anglické slovo Turkey – a napříště bude zemi u Bosporu říkat Türkiye. Je pravděpodobné, že se tento turecký název země v mezinárodním prostředí trvale prosadí a Turkey z mluvy postupně vymizí – tak jako se například Íránu postupně přestalo říkat Persie.

Oficiální změna mezinárodního názvu státu není výjimečná. Nizozemská vláda kvůli národnímu marketingu před dvěma lety přejmenovala Holland na Netherlands, kvůli vstupence do NATO si Macedonia začala říkat Northern Macedonia, jihoafrický Swaziland (tedy česky Svazijsko) pak v roce 2018 k 50. výročí vyhlášení nezávislosti „dekolonizoval“ svůj název na Eswatini. A ostatně i my dnes žijeme ve státě Czechia, a už ne v Czech Republic. Změna názvu u OSN je rutinní záležitostí. Oficiální zástupce země, například ministr zahraničí, pošle dopis na úřad generálního tajemníka OSN, ten přezkoumá jeho autentičnost – a nový název vejde v platnost.

↓ INZERCE

„Zadejte do Googlu slovo Turkey a dostanete zmatenou směs obrázků, článků a slovníkových hesel, které naši zemi zaměňují s krocanem, velkým ptákem původem ze Severní Ameriky, který je součástí vánočního menu nebo se podává k večeři během Dne díkůvzdání. Zalistujte Cambridgeským slovníkem, kde slovo turkey nese význam něčeho, co zoufale selhává, nebo označuje hloupého, směšného člověka,“ vysvětluje anglickojazyčný web turecké televize TRT…

Předplaťte si Respekt a nepřicházejte o cenné informace.

Online přístup ke všem článkům a archivu

Články i v audioverzi a mobilní aplikaci
Možnost odemknout články pro blízké
od 150 Kč/měsíc