CZESŁAW MIŁOSZ: SVĚT. PROSTÉ BÁSNĚ
Přeložil Jiří Červenka, Opus, 51 stran
Nositel Nobelovy ceny za literaturu Czesław Miłosz se v této sbírce, kterou psal během druhé světové války, vrací do let dětství na litevském venkově. Jiří Červenka, který básně přeložil (v češtině vycházejí poprvé), Miłoszovo rodiště navštívil a napsal o něm: „Pár nízkých chalup kolem cesty, studna s vahadlem, kameninové hrnce na tyčkách plotu, pobíhající psi, kočka, hejno husí, za humny úzká políčka osázená zelím, cibulí, fazolemi, nízkým ovsem, brambory. Fádní rovina zvolna se svažující k řece a dál pak, na strmém ostrohu nad vodou, dřevěný kostelík a hřbitůvek s hroby básníkových předků.“ A tak to viděl básník: „Cesta je přímá. Stojíme na okraji./Ve vísce pod námi zvon se ozývá,/ kohouti na plotech úsvit vítají/ a země dýchá, bujná a šťastlivá.“
JAN RYBÁŘ: VÁLEČNÍCI, TERORISTÉ A JINÍ ŠÍLENCI. 50 REPORTÁŽÍ O PŘELOMU STOLETÍ
Universum, 234 stran
„Velitel Nasrulláh padl krátce před polednem a údolí svítivého písku a žluté vody na chvíli ztichlo.“ Kniha reportéra, který se už skoro dvacet let potlouká po světě, nás provede místy a událostmi, jež utvářely svět na přelomu století. Proputoval trosky sovětského impéria od Čečenska po Beslan, byl v afghánských horách, Iráku i ve věznici na Guantánamu. Potkal i značně originální postavy: filozofa, který honí myš,…
Předplaťte si Respekt a nepřicházejte o cenné informace.
Online přístup ke všem článkům a archivu