H. G. ADLER: NEVIDITELNÁ STĚNA
Přeložila Iva Kratochvílová, Barrister a Principal, 441 stran
„Život. Co jsme? Pokus? Hledáme, ale nikdy to nevíme; Hleď samo tvé bytí se stává ohromným nálezem.“ Tak zní motto románu pražského rodáka H. G. Adlera, autora rozsáhlé studie o Terezínu. Tento román, který sám spisovatel považoval za zcela zásadní pro porozumění jeho práci, tvoří spojnici mezi jeho vědeckým a literárním úsilím. Líčí v něm potíže, s jakými se setkával, když se snažil vypovídat o šoa. „Román je jak bolestně osobní a až do krajnosti subjektivní, tak zároveň objektivní jako intelektuální teorie. Tato komplexnost a svou povahou samotná obtížnost námětu – problémy, s nimiž se setkává ten, kdo přežil – vytvářejí nesnadné čtení,“ píše v doslovu Jeremy Adler.
MARIO LIVIO: NEŘEŠITELNÁ ROVNICE
Přeložil Petr Holčák, Argo/Dokořán, 318 stran
Po cenami ověnčené knize Zlatý řez přichází americký astrofyzik s novým příspěvkem ke vztahu matematiky, vědy a umění. V centru jeho zájmu je fenomén symetrie, která je jednak jedním ze základů lidského vnímání, ale také spojnicí mezi vědou a uměním, teoretickou fyzikou a světem kolem nás. Jazykem symetrie v matematice je teorie grup, která přitom vznikla z nejméně pravděpodobného zdroje – rovnice, která nemá řešení. Jde o algebraickou rovnici pátého stupně, jež se vzpírala řešení po několik staletí, dokud dva mladí matematičtí géniové, Francouz Évariste Galois a Nor Niels Henrik Abel, nezjistili, že ji nelze řešit dosavadními metodami, ale jen s použitím konceptu symetrie a zavedením grup. Společně s dílem a tragickým životním osudem obou matematiků se Livio zabývá tím, jak teorie přispívá k objasnění symetrií a řádu přírodního i lidského světa.
PETR DAVID, VLADIMÍR SOUKUP: ZA STRAŠIDLY PO PRAZE
Ikar, 464 stran
Kde bydlel kat Mydlář? Kde se vzala zřícenina Baba? Které údolí nebo výhled jsou v Praze nejkrásnější? Sto tipů na výlety pro rodiče s dětmi z Prahy i mimopražské – s rozpisem jednotlivých tras. Ke každému výletu turistická mapa, barevné fotografie, obrázky pohádkových bytostí. Doprava, restaurace, otvírací doby a mnoho dalších dobrých rad k příjemnému putování.
SIEGFRIED OBERMEIER: MŮJ CÍSAŘ, MŮJ PÁN
Přeložila Zdenka Alanová, Knižní klub, 773 stran
Román o panování nejslavnějšího středověkého vládce Karla Velikého, o všech, kdo na něj měli vliv a o tom, co se stalo po jeho smrti.
Pokud jste v článku našli chybu, napište nám prosím na [email protected].