0:00
0:00
Kultura24. 5. 20083 minuty

Novinky

Knižní novinky

Astronaut

VICKI MACKENZIE: JESKYNĚ VE SNĚHU. CESTA ŽENY ZE ZÁPADU ZA OSVÍCENÍM

Přeložila Markéta Černá, OWP, 252 stran

Když se ptali stařičkého lamy jménem Kangjur, zda může žena dosáhnout osvícení, řekl: „Navenek jsou rozdíly, ale srdce je stejné. A co je osvícení jiného, než že srdce zná samo sebe? Je to však velmi obtížné. Přesně tak jako oko může vidět celý svět, ale ne samo sebe, tak i srdce může poznat všechno, ale je pro ně velmi těžké porozumět sobě.“ Diane Perry se narodila v Londýně. V roce 1964 ve věku 21 let přijela do Indie pomáhat tibetským uprchlíkům. Přijala útočiště u Khamtrul Rinpocheho a dostala jméno Tandzin Palmo. Stala se buddhistickou mniškou, teprve druhou ženou ze Západu, která se rozhodla následovat Buddhovo učení a dojít osvícení v ženské podobě.

LUDVÍK VACULÍK: NEPAMĚTI

Atlantis, 184 stran

Deníkové zápisky od listopadu 1970 do března 1972 jsou z doby, kdy platilo, že „vysilující není ani tak práce, jako život“. Jedna absurdita se tloukla s druhou a nebyla nouze ani o tragické okamžiky. Na svou tvrdohlavost doplatil šachista Luděk Pachman, smrt si urychleně přivolal věčný rebelant Jan Procházka, jehož pohřeb se stal neplánovanou schůzkou všech nespokojenců. V útlé knížce je nakupeno tolik lidských osudů – včetně autorovy rodiny i osoby –, že k poznání samotného Vaculíka možná přispěje víc než jeho velká díla. Hodna obdivu je Vaculíkova otevřenost vůči spisovatelským kamarádům. Zejména nemá slitování s prozaickou tvorbou přítele Ivana Klímy, ale kritika se nevyhne ani Karlu Čapkovi. Kniha vyzdobená reprodukcemi obrazů Miroslava Beneše vychází již podruhé – po deseti letech.

↓ INZERCE

SNĚŽANA DIMITROVOVÁ: DEVĚT LET V PEKLE

Přeložila Gabriela Kliková, Vyšehrad, 169 stran

Autorka zpracovala autentický příběh pěti bulharských zdravotních sester vězněných v Libyi a odsouzených k trestu smrti. Podivná epidemie viru HIV mezi dětmi v jedné nemocnici spustí lavinu nátlaků a podezření. Bulharské sestry se ocitly v pozici rukojmích, byly vězněny skoro devět let. Až vstup Bulharska do EU umožnil diplomatická jednání, při kterých klíčovou roli sehrála Francie, a odsouzené ženy se dočkaly vysvobození.

JEAN-CLAUDE MOURLEVAT: ZIMNÍ BITVA

Přeložila Helena Beguivinová, Baobab, 249 stran

Příběh pro čtenáře od 14 let se odehrává v sirotčinci nebo spíš převýchovném ústavu v nejmenované totalitní zemi. Honící psi tu chodí po zadních a vězni jsou posíláni do krvavých gladiátorských zápasů. Fantastické dobrodružství o útěku z otroctví, vině, lásce a přátelství.


Pokud jste v článku našli chybu, napište nám prosím na [email protected].

Mohlo by vás zajímat

Aktuální vydání

Kdo se bojí Lindy B.Zobrazit články