Knihy
Autobiografie, literární časopis, kniha novel a další zajímavé tituly pro tento týden.
Gordon Bowker: George Orwell, přeložil Miroslav Drozd, NLN, 492 stran
„Bowker napsal skvělou knihu. Četl jsem ji se zájmem a podtrhával si v ní. Ani jednou jsem tam neudělal nesouhlasnou vlnovku“ – tak zhodnotil Orwellův životopis Václav Klaus ve své recenzi publikované nedávno v Lidových novinách. Vzhledem k ne zrovna citlivému českému překladu Klaus knihu patrně studoval v originále.
Plav 12, Splav!, 50 stran
Dvanácté číslo měsíčníku pro světovou literaturu vyšlo až na konci prosince a je celé věnované autorům ze zemí bývalého Sovětského svazu, kteří nemohou publikovat to, co si skutečně myslí, nebo jsou za svou odvahu perzekvováni. Časopis symbolicky otevírá rozhovor „o zemi, kde KGB je stále KGB“, tedy o Bělorusku.
Filip Topol: Tři novely, Maťa
Už druhé vydání souboru tří krátkých textů Filipa Topola (1965): próz Mně 13, Karla Klenotníka cesta na Korsiku a Zápisky milencovy.
Michal Hvorecký: Plyš, přeložila Martina Šulcková, Labyrint, 220 stran„Začal jsem s tím před mnoha lety opilý nadšením, omráčený rychlostí, s hlavou zatíženou slastnou únavou, svěží a zdravý. Teď jsem v zoufalství prodával poslední osobní věci,“ rekapituluje fotograf Irvin, když prchá z Bratislavy do Německa před svou závislostí na internetové pornografii. Část tohoto „románu o měkkých věcech v tvrdém světě“ byla loni k vidění v pražském Divadle Na zábradlí, kde adaptaci Hvoreckého (1977) Plyše provedlo duo SKUTR.
Jan Mukařovský: Vančurův vypravěč, Akropolis, 80 stran
Studie ze 40. let je zřejmě poslední prací Jana Mukařovského (1891–1975), která dosud nebyla zveřejněna. „Výchozím konstatováním studie je zjištění, že od počátku Vančurovy tvorby se v ní osobnost vypravěče ocitá vysloveně v popředí,“ píše editor Bohumil Svozil v doslovu.
Pokud jste v článku našli chybu, napište nám prosím na [email protected].