Rámeček
Novinář a spisovatel JÜRGEN SERKE se narodil v roce 1938 v pruském Landesbergu/Warthe, odkud koncem války jeho rodina uprchla do Berlína. Žil pak v Trevíru a Frankfurtu, dnes bydlí poblíž Hamburku. Po maturitě začal pracovat jako volontér v deníku, pak jako redaktor, vedoucí frankfurtské kanceláře a šéfreportér v United Press International (referoval mj. z Prahy r. 1968), poté až do r. 1983 působil v magazínu Stern. Dnes je ve svobodném povolání. V německé jazykové oblasti se proslavil jako autor několika knih zabývajících se především situací zapomenutých či pronásledovaných spisovatelů ve střední Evropě 20. století. Před čtrnácti dny získal překlad jeho knihy Böhmische Dörfer českou literární cenu „Kniha roku“.
Před několika dny jste dostal českou literární cenu za knihu Böhmische Dörfer. Co to pro vás jako německého novináře znamená?
Cena je pro mě důležitá a překvapivá. I proto, že byla právě v této době udělena cizinci, a navíc Němci. To znamená, že se jury nenechala ovlivnit vzrušenou debatou o Benešových dekretech a soustředila se skutečně jen na knihu a její obsah.
Námitky proti udělení ceny ale hovoří opačně, že jury vybrala vás právě z politických důvodů.
Myslím, že lidé, kteří v komisi seděli, by se nenechali ovlivnit politickým tlakem. Navíc se domnívám, že cenou jsem nebyl oceněn ani tak já, jako spíš těch 47 německých autorů, o kterých píšu, a taky že komise pochopila, že kniha je pro mě i…
Předplaťte si Respekt a nepřicházejte o cenné informace.
Online přístup ke všem článkům a archivu