
Použili jste špatné slovo
Chtěl bych se jenom pozastavit nad jedním výrazem, který jste použili v článku Opice v punčochách (Respekt č. 50/2000). V předposledním odstavci druhého sloupce se píše: „Chybělo málo,aby se dehydrovaní a přehřátí ptáci doslova upekli.“ Tím se zřejmě myslí, že ptáci trpěli nedostatkem vody.V tom případě by bylo na místě spíše slovo „dehrydratovaní“. Takhle to vypadá, že z ptáků byla nějakým způsobem vyhnána mytologická příšera hydra, ale to se zřejmě nestalo.


Jiří Rozkovec, Liberec
EU mlátí prázdnou slámu
V článku Pád německých tabu (Respekt č. 49/2000) se autor zmiňuje,jak ředitel Deutsche Post chladně zavelel k odklonu přepravy pošty po železnici na auta a letadla. Z toho plyne, že propagované úsilí o trvalé zlepšení životního prostředí v EU nebere většina vrcholných manažerů vážně.Již tak přeplněné silnice v Německu zahltí další poštovní kamiony.Chyba bude asi i v privatizovaných německých drahách Deutsche Bahn AG. Neustálé rušení regionálních tratí a železničních stanic v prostoru bývalé NDR přepravě pošty jistě též nepřeje. Naproti tomu se díky rekonstrukci hlavních tratí, po nichž jezdí přímé vlaky, zkracují časové vzdálenosti mezi velkými centry,tudíž nechápu v článku zmiňovaný argument o devítinásobné překládce poštovních balíků. Pakliže vlády zemí EU nebudou…
Předplaťte si Respekt a nepřicházejte o cenné informace.
Online přístup ke všem článkům a archivu