Americký spisovatel Robert Stone se narodil roku 1937 v Brooklynu. Na počátku 60. let žil v New Orleansu a San Francisku, kde se aktivně zapojil do hnutí tzv. kontrakultury. V roce 1971 působil jako novinář v Jižním Vietnamu a hojně psal o nejrůznějších aspektech války. Je autorem četných próz a esejů. Pro české čtenáře je spojen s románem Žoldáci (Dog Soldiers, 1973, česky 1982), v němž kriticky zobrazil svou vietnamskou zkušenost. V dubnu byl hostem pražského Festivalu spisovatelů.
Z vašich knih vyplývá, že vyznáváte literaturu, jež bezprostředně odráží život. Jak si vysvětlujete nadšené přijetí Žoldáků českými čtenáři, kteří v době českého vydání, tedy na začátku 80. let, neměli valné ponětí ani o drogách a Vietnamu, natož o agentech FBI?
Obávám se, že se literatura může stát formalistní natolik, až se změní ve hru se slovy. Metafikce a postmoderní trendy mi nesedí. V Žoldácích jsem se ovšem nepokoušel o dokumentární realismus, nýbrž o evokaci jistých duševních stavů a atmosféry strachu a nejistoty. A ve zdejší společnosti asi existovaly jisté paralely, čímž však v žádném slova smyslu nemíním přesnou symetrii. Onen trik spočívá v lidské reakci a ústřední metaforou tu je pronásledování každého každým - čtenáři asi vnímali toto, nikoli jakési politické stanovisko, které je až druhořadé. Žoldáci jsou uměleckým dílem, cvičením ve srozumitelném jazyce, jenž ovšem volá po imaginaci a působí na podvědomí - ne na podvědomí ve freudovském smyslu,…
Předplaťte si Respekt a nepřicházejte o cenné informace.
Online přístup ke všem článkům a archivu