Slovo „kompatibilita“ se donedávna užívalo jen v počítačové hantýrce. Od té doby, kdy se začalo psát o vstupu do Evropské unie, se ale začalo vyskytovat i v novinových úvodnících. Podle Websterova encyklopedického sborníku je kompatibilita „schopnost žít ve vzájemné harmonii“ nebo „schopnost existovat dohromady s něčím jiným“. V technice stejné slovo znamená slučitelnost a možnost záměny. Například kompatibilita evropských železničních systémů je narušena v Čierné nad Tisou, protože tam začíná širokorozchodná železnice. Nejrozšířenějším počítačem v Americe byl McIntosh, který nebyl dlouho kompatibilní s osobním počítačem firmy IBM. Komunikace mezi nekompatibilními systémy je možná, avšak zpravidla drahá, protože potřebuje nějakou spojku. V Čierné to je překladiště, u počítačů program, který umí převádět data z jednoho systému do druhého.
Podmínkou spojené Evropy je kompatibilita nejrůznějších společenských systémů. Těžko může třeba jedna země mít úplně odlišné právní nebo technické normy. Platí to i pro sociální systémy včetně zdravotnictví. Dalo by se namítnout, že Maastrichtská dohoda o zdravotnictví nic neříká. Přesto i zde může být nekompatibilita na překážku. Kdyby se zdravotnictví některé země například neumělo „po evropsku“ vypořádat s nějakou nakažlivou chorobou, ostatní členové by spustili mnoho ochranářských opatření.
Rok od roku lepší
Jak se může měřit kompatibilita zdravotnických soustav? O jejich úrovni výmluvně vypovídá…
Předplaťte si Respekt a nepřicházejte o cenné informace.
Online přístup ke všem článkům a archivu